Jéghideg volt, olyan napszak, melyet itt korán reggelnek mondanak, és én épp valami mást indultam fotózni...
Aztán elkezdtek mozogni a fák a bicikliút mellett... :)
És már akkor éreztem, hogy ebből téma lesz.
Az Avenida de Palmera egy hatalmas sugárút, mindig kocsik ezrei hömpölyögnek rajta. A hangulata olyan, mint a mi Andrássy utunknak. :) És mindenki tudja, hogy errefelé csak villák vannak, és gazdagok laknak bennük! :)
Az utat narancsfák szegélyezik, melyet annyira megszokott a szemem az ősz folyamán, hogy fel sem tűnt, hogy beérett a termés... :) És hogy ennnnnyi???
La Avenida de Palmera, como yo la veo.
Las naranjas enveraron, sin darme cuenta.
He ido a hacer fotos sobre otro tema...y llegando a mi destino, los arboles han empezadó a moverse... :) Y así comenzó todo...
Így kezdődött...csak egy zsák...de szép nagy! :)
Así empezó...un saco...pero que grande! :)
És a szatyorka füleit szemlélve felötlik bennem a gondolat: hogyan gondolták ezt felemelni?
Y cuando veo la asa, digo: como van a levantarlo?
Micsoda forgalom! Mindenki útban van mindenkinek.
Que trafico! Todo embarga a todo...
Forgalom 2. Biciklisek vigyázzatok, gurul a narancs! :)
Trafico 2. Cuidado ciclistas, se roda la naranja! :)
A szín: NARANCS! :)
Color-color: NARANJA! :)
Napsütés, narancsok és napszemüveg!(Nem tudtam kihagyni!... :) )
Sol, naranjas y gafas de sol!
Buszra várva...
Parada del autobus...
Útpadka
Orilla
Parkolok :)
Aparcando :)
Csendélet
Bodegón
Visszanézve (nappal szemben) - folyik a munka, telnek a zsákok
Mirando atrás (enfrente del sol) - están trabajando, los sacos se llenan
Műanyagkosár
Cesto de plastico
A sugárút él :)
La Avenida está viviendo
Sok...
Mucho...
És íme, az első munkásember, aki meg tudott szólalni spanyolul...a többiek egész eddig nem...és még azt is megtudtam, hogy lekvár lesz e sok keserű narancsból... sok-sok cukor hozzáadásával...
El primero, quien habló en español... a los demás no... y ya sé, que harán mermelada de las naranjas amargas... con muuuucho azucar! :)
És nekem miért fáj ennyire ételt látni a földön így?...
Respetar la comida... es tan importante!
Hátt, ez így el fog dőlni... szerintem...
Si alguien sube así, va a caerse todo... o no?
Beékelődve
Enclavada
Nem tudom nem azt olvasni, hogy SZENTÍRÁS... :)
(... amikor már úton voltam hazafelé...)
Lo que pasa, que esta palabra con una "z" (sZentírás) significa "Biblia" en húngaro... :)
(cuando ya casi he llegado a casa...)